Four Spirits Soup is a kind of soup of traditional herbs cooked with pork ribs. It is very common to be ordered together with Guabao(Taiwan burger/Steamed bao buns) as a set, or simply seen as a family dish.
It is often eaten in summer since the herbs help to cool off and get rid of the extra fluid(edema) from our body.
Four Spirits Soup | 四神湯 Ingredients Pork ribs ---------------------------50g
Dried Chinese Yam--------------20g
Gorgon nut-------------------------10g
Wolfiporia extensa-----------------5g
Job's tears-------------------------20g
Lotus seeds------------------------10g
Seasoning Chinese angelica---------------1 piece
Rice wine-----------------1 tablespoon
Salt
How to Make
1. Put pork ribs into a pot with boiling water, cook for 1 minute for taking out the dirt and blood from the pork and then take out from the hot water. 2. Prepare another pot with clean water and put all the ingredients in. Cook for about 1 hour with low heat, and then put Chinese angelica in for the last 10 minutes(do not cook too long) and put rice wine before turn off the heat.
四神湯はよくグアバオ(台湾風ハンバーガー、中華饅頭とも呼ばれ)と一緒に頼まれて食べ、あるいは普通に家庭でも簡単に作れるスープです。また夏のスープとしてよく知られ、それは中に入っている漢方食材が、夏バテや体の湿気、むくみの予防ができると言われています。(あくまでも普通に食べるスープなので、治す効果がなく、毎日飲むと、予防や湿気対策であると言った方が適切であると言われます)
四神湯|スーシェンタン
材料 豚スペアリブ -------------------50グラム
山芋------------------------------- 50グラム
鬼蓮(オニバス)--------------10グラム
茯苓(ブクリョウ)----------- 10グラム
蓮の実 --------------------------- 10グラム
ハトムギ ------------------------ 20グラム
調味料 当帰--------------------------- 一枚
米酒----------------------- 大さじ1
塩 ----------------------------- 少々 作り方 1. 材料を全部水に入れて弱火で肉と蓮の実が柔らかくなり、鬼蓮が弾 けるまで煮込む(およそ1時間)。 2. 塩で味付して、最後の10分間に当帰を入れて当帰の味を出してから 米酒を入れて完成。
Comentários